Compiling the GTK+ libraries
GTK+라이브러리 컴파일
Compiling the GTK+ Libraries - How to compile GTK+ itself
GTK+라이브러리 컴파일 - 어떻게 GTK+를 컴파일하는가
Building GTK+ on UNIX-like systems
Unix호환시스템에서 GTK+설치하기
This chapter covers building and installing GTK+ on UNIX and UNIX-like systems such as Linux.
이 장에서는 Unix호환시스템(예를들어 리눅스같은)와 유닉스에서 GTK+를 만들고 설치하는법을 설명한다.
Compiling GTK+ on Microsoft Windows is different in detail and somewhat more difficult to get going since the necessary tools aren"t included with the operating system.
MS윈도에서 GTK+를 컴파일하는 것은 세부적으로 차이가 있고, 다소 더 어려운데, 이는 운영체제가 필요한 툴을 가지지 않았기 때문이다.
Before we get into the details of how to compile GTK+, we should mention that in many cases, binary packages of GTK+ prebuilt for your operating system will be available, either from your operating system vendor or from independent sources.
GTK+를 컴파일하는 것에 대해 자세히 설명하기 전에, 많은 경우 운영체제 벤더나 비관련 소스를 통해 여러분의 운영체제에서 사용할 수 있는 GTK+ prebuilt 바이너리 패키지를 구할 수 있음을 알린다.
If such a set of packages is available, installing it will get you programming wih GTK+ much faster than building it yourself.
그런 패키지를 사용가능하다면, 직접 빌드하는 것보다 쉽게 설치할 수 있다.
In fact, you may well already have GTK+ installed on your system already.
사실 당신의 시스템에는 이미 GTK+가 설치되어 있을것이다.
On UNIX-like systems GTK+ uses the standard GNU build system, using autoconf for package configuration and resolving portability issues, automake for building makefiles that comply with the GNU Coding Standards, and libtool for building shared libraries on multiple platforms.
Unix호환시스템에서 GTK+는 autoconf, automake, libtool 같은 표준 GNU빌드시스템을 사용 한다. 표준 GNU빌드시스템은 패키지 설정을 위해 autoconf를 사용할 수 있고 호환성 문제를 해결할 수 있으며, automake로 GNU표준 코딩의 규칙을 준수하는 makefiles를 만들어 낼 수 있고 다중 플랫폼에서의 공유라이브러리를 만들어내는 libtool을 사용할 수 있다.
If you are building GTK+ from the distributed source packages, then won"t need these tools installed; the necessary pieces of the tools are already included in the source packages.
만약 여러분이 배포된 소스 패키지로부터 GTK+를 빌드한다면, 이러한 도구들을 설치할 필요는 없다. 필요한 도구들은 이미 소스패키지안에 포함되어있다.
But it"s useful to know a bit about how packages that use these tools work.
그러나 이러한 도구들을 사용하는 패키지가 어떻게 동작하는지를 조금이라도 아는것은 매우 유용하다.
A source package is distributed as a tar.gz file which you unpack into a directory full of the source files as follows:
소스패키지는 원하는 디렉토리에 다음과 같은 방법으로 모든 소스파일을 풀 수 있는 tar.gz파일로 배포된다.
tar xvfz gtk+-2.0.0.tar.gz
In the toplevel of the directory that is created, there will be a shell script called configure which you then run to take the template makefiles called Makefile.in in the package and create makefiles customized for your operating system.
가장 최상위 디렉토리가 생성되며, 이 디렉토리 내부의 configure쉘 스크립트를 실행시키면 당신의 시스템에 맞추어진 Makefile.in을 기본 템플릿으로 하는 makefiles를 만들어 낼 수 있다.
The configure script can be passed various command line arguments to determine how the package is built and installed.
configure스크립트는 패키지를 만들고 설치하는 것에 대한 다양한 커맨드라인 값(옵션)을 처리하게 한다.
The most commonly useful argument is the --prefix argument which determines where the package is installed. To install a package in /opt/gtk you would run configure as:
예를 들면, 패키지를 설치할때 많이 사용되는 유용한 것으로는 패키지를 설치할때 --prefix라는 것이 사용된다. 다음은 /opt/gtk에 패키지를 설치하도록 configure를 다루는것을 보여준다.
./configure --prefix=/opt/gtk
A full list of options can be found by running configure with the --help argument.
configure에 --help를 넣음으로서 더 많은 옵션을 확인할 수 있다.
In general, the defaults are right and should be trusted.
일반적으로 기본적인 것은 대부분 맞게 되어 있고 신뢰할 만하다.
After you"ve run configure, you then run the make command to build the package and install it.
configure를 실행한 후, make 명령을 통해서 패키지를 빌드하고 설치한다.
make
make install
If you don"t have permission to write to the directory you are installing in,
설치될 디렉토리의 적절한 권한을 가지고 있지 않다면,
you may have to change to root temporarily before running make install.
설치하기전에 잠시 root로 전환하여야 한다.
Also, if you are installing in a system directory, on some systems (such as Linux), you will need to run ldconfig after make install so that the newly installed libraries will be found.
또한 몇몇의 시스템 내부의 시스템디렉토리에 설치한다면(Linux와 같은 경우), make install을 한 후에 ldconfig을 통해서 설치된 라이브러리를 (system의 ld.so.cache에)등록할 수 있을것이다.
Several environment variables are useful to pass to set before running configure.
몇몇의 환경 변수는 configure를 실행하기 전에 유용하게 사용 된다.
CPPFLAGS contains options to pass to the C compiler, and is used to tell the compiler where to look for include files.
CPPFLAGS는 C컴파일러에 보낼 옵션을 포함하며, 컴파일러가 include파일들이 어디있는지 찾을 수 있게 한다.
* The LDFLAGS variable is used in a similar fashion for the linker.
* LDFLAGS 변수는 linker를 위한 비슷한 형태로 사용된다.
Finally the PKG_CONFIG_PATH environment variable contains a search path that pkg-config (see below) uses when looking for for file describing how to compile programs using different libraries.
마지막으로 PKG_CONFIG_PATH 는 pkg-config에서 사용할 search path를 담고 있다. pkg-config은 다른 라이브러리를 이용하여 프로그램을 어떻게 컴파일 하는지를 기술하는 파일을 찾기위해 사용된다.
If you were installing GTK+ and it"s dependencies into /opt/gtk, you might want to set these variables as:
GTK+을 설치하고 /opt/gtk 에 의존한다면, 다음과 같이 변수를 설정해야 한다.
CPPFLAGS="-I/opt/gtk/include"
LDFLAGS="-L/opt/gtk/lib"
PKG_CONFIG_PATH="/opt/gtk/lib/pkgconfig"
export CPPFLAGS LDFLAGS PKG_CONFIG_PATH
You may also need to set the LD_LIBRARY_PATH environment variable so the systems dynamic linker can find the newly installed libraries,
system의 동적 링커가 새로 설치된 라이브러리들을 찾아낼 수 있게 LD_LIBRARY_PATH환경 변수를 설정할 필요가 있다.
and the PATH environment program so that utility binaries installed by the various libraries will be found.
또한 설치된 유틸리티 바이너리가 다양한 라이브러리를 찾아낼 수 있도록 PATH 환경변수를 설정하는 작업이 필요할 것이다.
LD_LIBRARY_PATH="/opt/gtk/lib"
PATH="/opt/gtk/bin:$PATH"
export LD_LIBRARY_PATH PATH
Dependencies
의존성
Before you can compile the GTK+ widget toolkit, you need to have various other tools and libraries installed on your system.
GTK+ 위젯 도구를 컴파일하기전에 여러가지 다른 도구들과 라이브러리를 시스템에 설치해야 한다.
The two tools needed during the build process (as differentiated from the tools used in when creating GTK+ mentioned above such as autoconf) are pkg-config and GNU make.
빌드하는 과정에 pkg-config과 GNU make의 두가지 도구가 필요하다(autoconf처럼 GTK+를 만들어내는데 사용되는 도구들과는 다른것이다).
pkg-config is a tool for tracking the compilation flags needed for libraries that is used by the GTK+ libraries. (For each library, a small .pc text file is installed in a standard location that contains the compilation flags needed for that library along with version number information.) The version of pkg-config needed to build GTK+ is mirrored in the dependencies directory on the GTK+ FTP site.
pkg-config는 GTK+ 라이브러리에 의해 사용되는 라이브러리에 필요한 compilation flag를 추적하는 툴이다. (필요한 라이브러리를 버전 넘버 정보와 compilation flag를 담고 있는 표준 위치에 설치된 작은 .pc 텍스트 파일이다.) GTK+ 빌드시에 필요한 pkg-config버전은 GTK+ FTP사이트안의 관련 디렉토리에 미러되어있다.
The GTK+ makefiles will mostly work with different versions of make,
GTK+ makefiles는 일번적으로 다른 버전의 make와 같이 작업할 수 있다.
however, there tends to be a few incompatibilities, so the GTK+ team recommends installing GNU make if you don"t already have it on your system and using it. (It may be called gmake rather than make.)
하지만 그런것은 약간의 비호환성을 가지게 된다. 예를들어 만약 여러분의 시스템이 이것(gnu make)를 가지고 있지 않은데 사용해야 하는경우, GTK+팀은 GNU make를 설치하는것을 권장한다.(make라기 보다는 gmake라고 한다.)
Three of the libraries that GTK+ depends on are maintained by by the GTK+ team: GLib, Pango, and ATK. Other libraries are maintained separately.
GTK+ 팀은 GTK+가 의존하는 GLib, Pango와 ATK라는 세가지 라이브러리를 관리하고 있다. 다른 라이브러리들은 따로 관리된다.
The GLib library provides core non-graphical functionality such as high level data types, Unicode manipulation, and a object and type system to C programs. It is available from the GTK+ FTP site.
GLib 라이브러리는 고수준 데이터 타입, 유니코드 처리, 그리고 객체와 type system과 같은 non-graphic 기능을 C 프로그램에 제공한다. 이는 GTK+ FTP 사이트에서 구할 수 있다.
Pango is a library for internationalized text handling. It is available from the GTK+ FTP site.
Pango는 국제화 텍스트 핸들링을 위한 라이브러리이다. 이것은 GTK+ FTP사이트에서 구할 수 있다.
ATK is the Accessibility Toolkit. It provides a set of generic interfaces allowing accessibility technologies such as screen readers to interact with a graphical user interface. It is available from the GTK+ FTP site.
ATK는 사용성을 높여주는 툴이다. 스크린 리더와 같은 accessibility technology들이 GUI와 연동할 수 있는 일반적인 인터페이스를 제공한다. GTK+ FTP 사이트에서 구할 수 있다.
The GNU libiconv library is needed to build GLib if your system doesn"t have the iconv() function for doing conversion between character encodings. Most modern systems should have iconv().
시스템에 캐릭터 인코딩 간의 변환을 위한 iconv()함수가 없다면, GLib을 빌드할때 GNU libiconv라이브러리가 필요하다. 대부분의 현대적 시스템은 iconv()를 가지고 있다.
The libintl library from the GNU gettext package is needed if your system doesn"t have the gettext() functionality for handling message translation databases.
시스템에 메시지 변환 데이터베이스를 핸들링하기 위한 gettext()함수를 가지고 있지 않다면 GNU gettext패키지의 libintl 라이브러리가 필요하다.
The JPEG, PNG, and TIFF image loading libraries are needed to compile GTK+.
JPEG, PNG와 TIFF이미지 로딩 라이브러리는 GTK+를 컴파일 할 때 필요하다.
You probably already have these libraries installed, but if not, the versions you need are available in the dependencies directory on the the GTK+ FTP site..
여러분의 시스템은 대부분 이 라이브러리들을 가지고 있을것이다. 그렇지 않다면 GTK+ FTP사이트의 관련 디렉토리에서 필요한 버전을 구할 수 있다.
(Before installing these libraries from source, you should check if your operating system vendor has prebuilt packages of these libraries that you don"t have installed.)
(소스로 라이브러리를 설치하기 전에, 운영체제 벤더가 prebuilt 패키지를 제공하는 지 알아보라.)
While not required for running GTK+ on X, you may want install the FreeType library so that the PangoFT2 backend for Pango will be built.
GTK+를 X윈도우 상에서 작동시키는것이 아니라면, FreeType라이브러리를 설치해야 하는데, 이 때 Pango 용 PangoFT2 backend를 빌드해야 한다.
This backend is used by the linux-fb backend for GTK+ and applications that want to render independently of the X display.
이 backend는 GTK+ 용 linux프레임버퍼 backend와 X윈도우 디스플레이에 비의존적인 렌더링을 하는 어플리케이션에 사용된다.
You"ll need at least version 2.0.1.
최근 버전 2.0.1에 필요하다.
The libraries from the X window system are needed to build Pango and GTK+.
X윈도우 라이브러리는 Pango와 GTK+를 빌드하는데 필요하다.
You should already have these installed on your system,
여러분은 이미 이것(X윈도우)를 여러분의 시스템이 설치해놓았을것이다.
but it"s possible that you"ll need to install the development environment for these libraries that your operating system vendor provides.
하지만, 가능하면 운영체제 벤더가 제공하는 라이브러리를 위한 개발환경을 설치할 필요가 있다.
If you have a recent version of the XFree86 system,
아마도 당신은 최근의 XFree86버전을 시스템에 가지고 있을것이다.
such as 4.2.0, then Pango and GTK+ will take advantage of the Xft and Xrender libraries to provide anti-aliased and scaleable fonts in a much more sophisticated fashion then the support for core X fonts.
XFree86 4.2.0의 경우, Pango와 GTK+은 보다 강력한 anti-alias와 scaleable 폰트를 제공하는 Xft와 Xrender의 이점을 얻을 수 있다.
Building and testing GTK+
GTK+의 빌딩과 테스팅
First make sure that you have the necessary external dependencies installed:
처음으로 make할때 필요한 외부 관련 라이브러리를 설치해야 한다:
pkg-config, GNU make, the JPEG, PNG, and TIFF libraries, FreeType, and, if necessary, libiconv and libintl.
pkg-config, GNU make, the JPEG, PNG, and TIFF libraries, FreeType, and, if necessary, libiconv and libintl.
To get detailed information about building these packages, see the documentation provided with the individual packages.
그러한 패키지를 빌드하는 것에 대한 좀 더 자세한 정보는 각 패키지에서 제공하는 문서를 참고하라.
On a Linux system, it"s quite likely you"ll have all of these installed already except for pkg-config.
Linux 시스템에서는 pkg-config를 제외하고 모든 것들이 설치되어 있다.
Then build and install the GTK+ libraries in the order:
GTK+라이브러리를 빌드하고 설치하는데 필요한것들
GLib, Pango, ATK, then GTK+. For each library,
GLib, Pango, ATK, 그리고 GTK+ 각각을 위한 라이브러리
follow the steps of configure, make, make install mentioned above.
configure, make, make install을 앞서 설명한대로 따라 하면 된다.
If you"re lucky, this will all go smoothly, and you"ll be ready to start compiling your own GTK+ applications.
운이 좋다면 이 모든것은 부드럽게 진행되고, 여러분의 GTK+어플리케이션을 컴파일 할 수 있게 될 것이다.
You can test your GTK+ installation by running the gtk-demo program that GTK+ installs.
GTK+를 설치할 때 제공되는 gtk-demo라는 프로그램을 실행함으로서 GTK+의 설치를 확인할 수 있다.
If you have the Xft library, you can turn on anti-aliased fonts by setting the GDK_USE_XFT environment variable.
Xft라이브러리를 사용하려면, GDK_USE_XFT 환경변수를 설정함으로서 anti-alias폰트기능을 켤 수 있다.
GDK_USE_XFT=1 gtk-demo
If one of the configure scripts fails or running make fails, look closely at the error messages printed;
혹시 configure스크립트 또는 make를 실패했다면 화면상에 나타나는 에러메세지를 잘 보기 바란다.
these will often provide useful information as to what went wrong.
그 메세지는 잘못된 것에 대해서 유용한 정보를 가지고 있다.
When configure fails, extra information, such as errors that a test compilation ran into, is found in the file config.log.
configure를 실패했을 때, 테스트 컴파일하면서 생기는 에러같은 추가적인 정보는 config.log에서 발견할 수 있다
Looking at the last couple of hundred lines in this file will frequently make clear what went wrong.
마지막 200라인을 보면 대개는 문제를 해결할 수 있다. (역자주: 차라리 죽여라 -_-;)
If all else fails, you can ask for help on the gtk-list mailing list.
모든 것을 실패한다면, gtk-list메일링 리스트에서 원하는 해답을 얻을수 있을것이다.
See Mailing lists and bug reports(3) for more information.
메일링 리스트와 버그레포트에서 더 많은 정보를 얻을 수 있다,
Extra Configuration Options
추가적인 configuration옵션
In addition to the normal options, the configure script for the GTK+ library supports a number of additional arguments.
추가적인 옵션으로, GTK+ library의 configure script는 수많은 argument를 지원한다.
(Command line arguments for the other GTK+ libraries are described in the documentation distributed with the those libraries.)
(GTK+라이브러리를 위한 커맨드라인 인수는 이 라이브러리들과 함께 배포되는 문서에 설명되어있다.)
configure [--disable-modules | --enable-modules] [--with-included-loaders==LOADER1,LOADER2,...] [--enable-debug=[no|minimum|yes]] [--disable-shm | --enable-shm] [--disable-xim | --enable-xim] [--disable-xim-inst | --enable-xim-inst] [--disable-xkb | --enable-xkb] [--disable-gtk-doc | --enable-gtk-doc] [--with-xinput=[no|yes]] [--with-gdktarget=[x11|linux-fb|win32]] [--disable-shadowfb | --enable-shadowfb]
--disable-modules and --enable-modules.
Normally GTK+ will try to build the GdkPixbuf image file format loaders as little shared libraries that are loaded on demand.
일반적으로 GTK+는 필요할 때 로드되는 작은 공유라이브러리로서 GdkPixbuf 이미지파일포맷로더를 빌드한다.
The --disable-modules argument indicates that they should all be built statically into the GTK+ library instead. This is useful for people who need to produce statically-linked binaries.
--disable-modules은 GTK+라이브러리 안에 모든 빌드한 결과물을 정적으로 포함하는것을 의미한다. 이것은 사람들이 정적링크 라이브러리를 만들때 필요한것으로서 유용하게 사용된다.
If neither --disable-modules nor --enable-modules is specified, then the configure script will try to auto-detect whether shared modules work on your system.
만약 --disable-modules나 --enable-modules을 정의하지 않는다면 configure스크립트는 공유 모듈로 할 건지 자동으로 검사한다.
--with-included-loaders.
This option allows you to specify which image loaders you want to include;
이 옵션은 여러분이 포함하기를 원하는 경우 이미지 로더를 포함시킨다.
for example, you might include only the PNG loader to create a smaller GdkPixbuf binary.
예를 들면 작은 GdkPixbuf 바이너리를 생성할때 강제로 PNG로더만 포함시킬 수 있다.
--enable-debug.
Turns on various amounts of debugging support.
다양한 디버깅 옵션 지원을 사용한다.
Setting this to "no" disables g_assert(), g_return_if_fail(), g_return_val_if_fail() and all cast checks between different object types.
이를 "no"로 하면 g_assert(), g_return_if_fail(), g_return_val_if_fail()과 모든 객체 type간의 cast check를 사용하지 않게 한다.
Setting it to "minimum" disables only cast checks. Setting it to "yes" enables runtime debugging. The default is "minimum".
"minimum"은 cast 체크만 사용하지 않는다. "yes"로 세팅하면 실시간 디버깅을 사용하게 된다. 기본값은 "minimum"이다.
Note that "no" is fast, but dangerous as it tends to destabilize even mostly bug-free software by changing the effect of many bugs from simple warnings into fatal crashes.
"no"옵션은 빠르다. 하지만 위험하다. 단순한 경고에서 치명적인 오류의 많은 버그의 영향을 바꾸는 것으로 bug-free 소프트웨어라 할지라도 불안정하게 할 수 있다. (역자주: 이 부분은 번역이 좀 이상한 듯 합니다. ㅡ,.ㅡ)
단순한 경고에서 나올 수 있는 치명적인 오류에서 발생하는 많은 버그현상은 버그가 없는 소프트웨어라 하더라도 불안정하게 만들기 때문에 위험하다.
Thus --enable-debug=no should not be used for stable releases of GTK+.
그러므로 GTK+의 안정버전에서도 --enable-debug=no는 사용하지 않는것이 좋다.
--enable-explicit-deps and --disable-explicit-deps.
If --enable-explicit-deps is specified then GTK+ will write the full set of libraries that GTK+ depends upon into its .pc files to be used when programs depending on GTK+ are linked.
--enable-explicit-deps가 지정되면 GTK+는 필요한 모든 라이브러리를 .pc파일에 쓴다. 이 파일은 GTK+에 의존하는 프로그램이 링크될 때 사용된다. (요부분도 약간 이상...)
Otherwise, GTK+ only will include the GTK+ libraries themselves,
그렇지 않으면 GTK+는 오직 GTK+라이브러리 자신만 포함할 것이다.
and will depend on system library dependency facilities to bring in the other libraries.
그리고 다른 라이브러리를 가져오는 시스템 라이브러리 의존성에 의존하게 된다.
By default GTK+ will disable explicit dependencies unless it detects that they are needed on the system.
기본적으로 GTK+는 시스템에 필요하다고 탐지하지 않는 한 명시적인 의존은 사용하지 않는다.
(If you specify --enable-static to force building of static libraries, then explicit dependencies will be written since library dependencies don"t work for static libraries.)
(--enable-static을 지정하면 명시적 의존성은 정적 라이브러리에 대해 의존성이 동작하지 않기 때문에 쓰여지고(write), 강제로 정적 라이브러리로 빌드한다. (왜일케 꾸리한지...-_-;;)
Specifying --enable-explicit-deps or --enable-static can cause compatibility problems when libraries that GTK+ depends upon change their versions, and should be avoided if possible.
--enable-explicit-deps 또는 --enable-static을 지정한다면 GTK+가 의존하는 라이브러리의 버전이 바뀔 때 호환성 문제를 야기한다. 가능하면 피해라.
--disable-shm and --enable-shm.
--disable-shm 과 --enable-shm.
These options can be used to control whether GTK+ will use shared memory to communicate with the X server when possible. The default is "yes".
이 옵션은 GTK+가 X server와 통신하기 위해 공유 메모리를 사용하는 것을 제어한다. 기본 값은 "yes"이다.
--disable-xim and --enable-xim.
--disable-xim 과 --enable-xim.
These options can be used to control whether GTK+ will be compiled with support for XIM. (The X Input Method extension, used for Japanese input.) The default is yes.
이 옵션은 XIM지원을 사용할 수 있도록 GTK+를 컴파일한다.(The X Input Method 의 확장, 한국어! 입력시 사용한다). 기본값은 "yes"이다.
--disable-xim-inst and --enable-xim-inst.
--disable-xim-inst 과 --enable-xim-inst.
These options determine whether GTK+ will use the XIM instantiate callback. The default is "yes", unless the host system is Solaris, where XRegisterIMInstantiateCallback() seems to cause a segfault.
이 옵션은 GTK+에서 XIM instantiate 콜백을 사용할 것인가를 결정한다. segfault의 원인이 XRegisterIMInstantiateCallback()일 것 같을 때, 호스트 시스템이 솔라리스인 경우를 제외하면 기본값은 "yes"이다. (영문 포함시키는 게 좋을 듯...)
--disable-xkb and --enable-xkb.
--disable-xkb 과 --enable-xkb.
By default the configure script will try to auto-detect whether the XKB extension is supported by the X libraries GTK+ is linked with.
기본 configure스크립트에서는 X라이브러리에서 XKB extension을 지원하는 경우에는 자동으로 검색해서 GTK+와 링크시킨다.
These options can be used to explicitly control whether GTK+ will support the XKB extension.
이 옵션은 GTK+에서 XKB extension을 지원할 때 이를 사용하려 한다면 선언한다.
--disable-gtk-doc 과 --enable-gtk-doc.
The gtk-doc package is used to generate the reference documentation included with GTK+.
gtk-doc패키지는 레퍼런스 문서를 만들어서 GTK+안에 포함할때 사용한다.
By default support for gtk-doc is disabled because it requires various extra dependencies to be installed.
기본적으로 gtk-doc 지원은 다양한 추가적인 의존성을 충족시켜야 하기 때문에 사용하지 않는다.
If you have gtk-doc installed and are modifying GTK+, you may want to enable gtk-doc support by passing in --enable-gtk-doc.
만약 gtk-doc이 설치되어 있고 GTK+ 수정하면, --enable-gtk-doc을 통과해서 gtk-doc지원을 쓸 수 있다.
If not enabled, pre-generated HTML files distributed with GTK+ will be installed.
사용하지 않는다면, 미리 생성된 HTML 파일이 포함된 GTK+로 설치된다.
--with-xinput.
Controls whether GTK+ is built with support for the XInput extension.
XInput Extension을 지원하도록 GTK+를 빌드하는 것을 제어한다.
The XInput extension provides an interface to extended input devices such as graphics tablets.
XInput extension은 그래픽 타블렛같은 확장된 입력장치의 인터페이스를 제공한다.
When this support is compiled in, specially written GTK+ programs can get access to subpixel positions, multiple simultaneous input devices, and extra "axes" provided by the device such as pressure and tilt information.
지원하도록 컴파일 된 경우, GTK+프로그램에서 subpixel positions에 접근, 입력장치의 다중작동지원 그리고 압력(필압) 또는 기울임에 대한 정보같은 디바이스의 추가적인 axes지원이 가능하게 한다.
This is only known to work well on XFree86 systems, though other systems do have this extension.
이것은 다른시스템에서 이러한 확장을 가지고 있다 하더라도 오직 XFree86시스템에서만 가능하다.
--with-gdktarget.
Toggles between the supported backends for GDK. The default is x11, unless the platform is Windows, in which case the default is win32.
GDK를 위한 백엔드 지원을 토글한다. 플랫폼이 MS윈도우즈일 때, 기본값은 win32이며 그렇지 않다면 기본값은 x11이다.
--disable-shadowfb and --enable-shadowfb.
--disable-shadowfb 과 --enable-shadowfb.
Toggles shadow framebuffer support for the linux-fb target, if selected
선택한 경우 linux-fb를 위한 shadow framebuffer지원을 토글한다.